| I.-LATÍN, CASI ESPAÑOL |
| Página principal | Introducción | Contenidos | Latín - indoeuropeo - 1 | Latín - indoeuropeo - 2 | Del latín al español |
"Publius Arcadius amicae suae Sulpicia salutem dicit (saluda). Ego et mea familia in Campania sumus, nam (pues) via (camino) longa fuit et quies (descanso) hic (aquí) gratus est. In hac (esta) epistula nostrum iter (viaje) per Italiam narro tibi. Pulcherrimum fuit et doctum (instructivo). Vicos (poblados), oppida (ciudades), incolas (habitantes), fluvios, montes, silvas, lacus et monumenta multa vidimus. Prima regio Liguria est; in paeninsula Italiana non est, sed (sino) in continenti. Ista regio valde (muy) montuosa est et magnas silvas habet (tiene). Trans rivum Padum (el río Po), Gallia Transpadana est. Mediolanum (Milán) oppidum summum (más importante) est. Antequam transeamus (pasemos) fluvium Padum, videmus Venetum. Oppidum summum Patavium (Padua) est. Titi Livii (Tito Livio, historiador romano) patria. Transimus ad meridiem (hacia el sur) rivum Padum et regio est Gallia Cispadana. Istae regiones notae (conocidas) erant antea (antes) ut (como) Gallia Cisalpina. Media Italia montuosa est valde: Apenini montes a (desde) septemtrione ad meridiem patent (se extienden) per paeninsulam. Apud litus (junto al litoral) maris Adriatici, Picenum est. Istam regionem transimus et Umbriam videmus, regionem fecundam. Montuosa est, sed (pero) lacus desiccati sunt et nunc (ahora) campi copiosi sunt. Trans rivum Tiberim Etruria est; Etrusci habitabant hic (aquí) ante occupationem Romanam. Sua oppida antiqua sunt et urbs (ciudad) magna Vei (Veyes) fuit. Tandem (por fin) Romam videmus, caput (cabeza) Imperii. Roma in Latio est, et Latium in media paeninsula Italiana. Roma magna urbs est et multa monumenta gloriosorum actorum (hechos) habet. Latium parva (pequeña) regio est, sed summa. Hic diu (largo tiempo) fuimus, nam (pues) primus locus Italiae est. Sabinia notissima est propter (a causa de) fabulam “raptus Sabinarum”. Titus Livius istam fabulam narrat. Regio montuosa est et sua tempestas (clima) extrema. In Samnio angustiae (desfiladero) sunt: “Furcae Caudinae” (las “Horcas Caudinas”). Hic Samnites exercitum Romanum vicerunt. Furcas Caudinas transimus et ad Campaniam venimus. Campania locus requiei (descanso) Romanis maximis (más importantes) erat. Hic coloniae Romanae fuerunt ex (desde) primis temporibus: Capua, Cumae, Pompeia, Neapolis,... In alia (otra) epistula narrabo (contaré) tibi reliqua (las demás cosas) de nostro itinere (viaje) per meridiem paeninsulae Italianae et insulas. Vale (adiós). Data in Campania a. D. III Idus Iulias (el día 13 de julio)”. |
|
Volver al comienzo |
“Sulpicia P. Arcadio salutem dicit. Si vales, bene est, ego valeo (si estás bien de salud, me alegro, yo estoy bien). Tuam epistulam ex (desde) Campania accepi (he recibido) et tecum (contigo) laeta (contenta) sum, memor (recordando) locos (lugares) quos narras. Percurri (he recorrido) meridiem paeninsulae anno praeterito (pasado). Memini (recuerdo) libenter (con gusto) suas terras, suas urbes, sua monumenta. Cultura sua graeca est, nam colonia graeca fuit. Tarentum pulchrum est, et Brundisium (Brindis), portus magnus. Ex Rhegio fretum (estrecho) transimus, et Messinam venimus, in Sicilia insula. Magna colonia graeca erat, et adhuc (todavía) splendorem magnum habet; placebit (te agradará) multum et gaudebis (te alegrarás) videns (viendo) monumenta graeca, maxime in urbe Siracusa. Sicilia uberrima (muy abundante) frumentorum (granos) regio est, et horreum Romae. Mari Calarim (Cagliari) pervenimus. Prima urbs Sardiniae insulae est. Ista est magna insula et uberrima frumentorum ut (como) Sicilia, sed sua tempestas insalubris est. Locus exilii Romanis erat. Antequam venimus in Hispaniam, in Corsica (Córcega) fuimus. Alia insula est, parva et silvarum plena, sed parum (poco) producit. Sui incolae agrestes et difissi (desconfiados) sunt. Seneca exiliatus hic fuit. Gaude (goza) multum in tuo itinere. Opto (lo deseo). In Hispania dices mihi (me dirás) totam viam tuam. Vale. Data Cluniae pridie Kalendas Augustas (el día 31 de julio). |
|
Volver al comienzo |
|
BLOQUE I: LENGUA |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BLOQUE II: CULTURA |
|
1.- Tito Livio: “Ab Vrbe condita”. Historiador. Explicar en líneas generales la cronología romana, citando alguno de sus más célebres personajes. Investigación.(Ver http://sapiens.ya.com/jomicoe <Tito Livio>) |
|
2.- “Raptus Sabinarum”: contar la historia. realizar por escrito una reflexión personal sobre este asunto. |
|
3.- “Furcae Caudinae”, “Vae victis”: contar la historia. Realizar por escrito una reflexión personal sobre este asunto. Investigación. (Ver “Historia de Roma” de Indro Montanelli). |
|
4.- Séneca. ¿Quién era? Ejercicio de investigación. Leer el relato de la muerte de Séneca. |
|
5.- “Cultura sua graeca est”: explicar en líneas generales la cronología griega, indicando los principales personajes. Compararla con la cronología romana. Investigación. |
|
6.- P. Arcadius; Sulpicia: los “tria nomina”, la “Gens”. Situación social de los hombres y las mujeres en Roma. Investigación. Reflexión personal por escrito. |
|
7.- “A. d. III idus Iulias”; “Pridie Kalendas Augustas”: El calendario romano Compararlo con el calendario actual. Los nombres de los días y de los meses. (Ver http://sapiens.ya.com/aforismosI en la página Aforismos III) |
|
8.- “Monumentos de Roma”: Arte romano. Ejercicio de investigación. Arte etrusco: principales manifestaciones. Principales monumentos de la época republicana y de la época imperial. Pinturas de Pompeya. Investigación. (Ver vídeos de “Los grandes descubrimientos de la Arqueología”). |
|
9.- Arte romano en las provincias (Hispania, Gallia, Britannia, Africa, Oriente,...) (Ver vídeo editado por la “Enciclopedia Británica”; En español, por el “Servei de Cultura popular” de la Generalidad de Cataluña) |
|
BLOQUE III: REFERENCIAS LOCALES |
|
|
BLOQUE I: LENGUA |
|
1.- Leer con atención el texto de estas dos cartas y tratar de encontrar el sentido que tiene. Primero por medio de los vocablos que se reconozcan, porque son iguales; después, por medio de los vocablos que se deduzcan por su parecido, y, por último, por el sentido común, que dirá lo que pueda expresar el texto, conociendo de qué va y algunos términos. |
||||||||||
|
2.- Una vez conocido el contenido, tratar de que la traducción sea lo más exacta posible, dándole a cada vocablo su significado, con sus accidentes gramaticales correctos. |
||||||||||
|
3.- Con los mismos vocablos que aparecen de forma diferente, explicar los conceptos de flexión, caso y función sintáctica. Los conceptos de morfología y sintaxis. Investigación. ¿Existe algo parecido en castellano? Estudiar los pronombres personales. |
||||||||||
|
4.- Analizar en español y en latín, una vez que se ha traducido y se ha entendido:
|
||||||||||
|
Cuando hablamos de análisis nos referimos a expresar los distintos accidentes gramaticales de los diferentes términos, sean adjetivos, verbos o sustantivos. En el caso de los adjetivos y sustantivos serán el género, el número y el caso, además de la función sintáctica. En el caso de los verbos, habrá que decir la persona, el número y el tiempo. |
||||||||||
|
5.- Explicación de conceptos: Oración predicativa; oración atributiva; elementos de cada una de ellas; partes de la oración y clases de palabras |
||||||||||
|
6.- Lectura del texto latino que cuente la narración del “Raptus Sabinarum”. Reconocimiento de términos y expresiones. Estudio del mismo texto en edición bilingüe |
|
BLOQUE II: CULTURA |
|
1.- Séneca: Filosofía romana. El Estoicismo. Principales escuelas y filósofos griegos. Investigación. |
|
|
2.- Aforismos: citar los más llamativos o los más conocidos. Explicar su contenido, expresando su contexto, su autor (?), su contenido filosófico, jurídico, histórico o moral. Realizar una reflexión personal por escrito sobre uno o varios de estos aforismos. Relacionarlos con dichos españoles actuales. (Ver http://sapiens.ya.com/aforismosI en las páginas Aforismos III) |
“Ab ovo usque ad mala” |
|
“Ad Kalendas graecas” |
|
|
"Alea iacta est” |
|
|
“Aliquando bonus dormitat Homerus” |
|
|
“Altius, citius, fortius” |
|
|
“Amicus certus in re incerta cernitur” |
|
|
“Amicus Plato, sed magis amica veritas” |
|
|
“Ave, Caesar, morituri te salutant” |
|
|
“Carpe diem” |
|
|
“Dura lex, sed lex” |
|
|
“Est hominis errare, sed sapientis corrigere” |
|
|
“Faber suae fortunae unusquisque est ipse” |
|
|
“Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo” |
|
|
“Hannibal, vincere scis, sed victoria uti nescis” |
|
|
“Homo homini lupus” |
|
|
“Labor omnia vincit improbus” |
|
|
Mens sana in corpore sano” |
|
|
“Nihil novum sub sole” |
|
|
“Non scholae, sed vitae discimus” |
|
|
“Nosce te ipsum” (“gnwse se eauton”) |
|
|
“O tempora, o mores!” |
|
|
“Per ardua ad astra” |
|
|
“Primum vivere, deinde philosophare” |
|
|
“Quod natura non dat, Salmantica non praestat” |
|
|
“Quot homines tot sententiae” |
|
|
“Rem tene, verba sequentur” |
|
|
“Si vis pacem para bellum” |
|
|
“Sic transit gloria mundi” |
|
|
“Tu, quoque, fili mi” (“kai su, teknon”) |
|
|
“Vae victis” |
|
|
Veni, vidi, vici” |
|
|
“Verba movent, exempla trahunt” |
|
|
“Verba volant, scripta manent” |
|
|
“Vox populi, vox Dei” |
|
|
3.- Buscar las diferencias entre la filosofía romana y la griega. Investigación |
|
| BLOQUE III: REFERENCIAS LOCALES |
|
1.- Pervivencia de los mitos en la literatura, en el cine y en el arte actuales. (ej.: “El rapto de las Sabinas” en la película de Stanley Donen “Siete novias para siete hermanos”) |
|
2.- Investigación: mitos, personajes (Ver el vídeo “El bosque de Nux”). Su pervivencia. ¿Por qué perviven? ¿Son actuales? Reflexión personal por escrito |
|
3.- Fechas, calendario, medida del tiempo. Procedimientos y pervivencias de las costumbres. |
|
4.- Horario de los Romanos: levantarse, comida, siesta, cena, sobremesa, vigilia. Su pervivencia. Reflexión personal por escrito. |
|
CONTENIDOS DE LAS ACTIVIDADES |
|
|
2.- ALFABETO GRIEGO |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
4.- EL CALENDARIO |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Todos hemos oído expresiones tales como "los idus de marzo", "las kalendas", "las vísperas", "la vigilia"... ¿Cuál es su origen? Pues ni más ni menos que la manera de contar el tiempo que tenían los antiguos romanos. La salida del sol ("solis ortus") marcaba el comienzo del día y era la hora prima. La puesta del sol ("solis occasus") indicaba el final del día ("dies") y el comienzo de la noche ("nox"). Era el final de la hora duodécima y el comienzo de la “vigilia prima” Porque el día se dividía en 12 horas y la noche en cuatro vigilias. Como por la noche, generalmente, sólo estaban despiertos los soldados que hacían su guardia, se dividía todo el tiempo nocturno según los turnos de vigilancia, que eran cuatro. Ni que decir tiene que tanto las horas como las vigilias tenían una duración variable, porque el sol sale cada vez antes a medida que nos acercamos al verano y se pone más tarde. De cara al invierno es al revés. Sólo había dos momentos invariables: la hora VI, es decir, el mediodía, y el comienzo de la III vigilia, es decir, la media noche. Las horas tenían una duración de 60 minutos, como las nuestras, sólo en dos ocasiones al año: Los equinoccios (de aequus = igual, y nox, noctis = noche) que coinciden con el comienzo de la primavera (21 de marzo) y del otoño (21 de septiembre). Esos días cada una de las vigilias duraba tres horas de las actuales. ¿Cómo medían el tiempo los Romanos? Pues muy mal, con mucha inexactitud. De lo único de que podían estar seguros era del momento de la salida del sol, del mediodía y del ocaso. Todas las demás horas tenían, forzosamente, que referirse a ellas; pero además, con las expresiones de "alrededor de...", "más o menos...", "cerca de...". Tampoco tenía tanta importancia la exactitud en la medida del tiempo, porque no había records que batir, ni centésimas de segundo que medir. Para los Romanos era totalmente inconcebible el concepto de segundo, y mucho más el de décima o centésima de segundo. La palabra latina "momentum" puede significar los que entendemos nosotros por un rato pequeño. Si se necesita precisar, es decir, que el momento, el rato, era todavía más pequeño, se decía "punctum temporis", o sea, un punto del tiempo. A pesar de todo, sí que había procedimientos para medir el tiempo de una manera aproximada. Los relojes de sol se conocían desde la antigüedad, aunque tenían unas limitaciones de colocación y grabado correctos. Sin embargo sólo servían para el día, y siempre que hiciera sol, claro. Por eso por la noche tenían que usar otros procedimientos que también servían durante el día: el reloj de arena era bastante exacto para períodos cortos, pero había que tener en cuenta que la medida de hoy no servía para mañana. De todas formas todos los procedimientos se basaban en la regularidad de un movimiento que se reflejaba en un gráfico marcado con las distintas horas. La clepsydra o reloj de agua procedía de los griegos. Se dice que fue Platón, el filósofo, quien lo inventó. Se basa en la caída regular del agua en un recipiente, gota a gota, que hace subir poco a poco un flotador, y éste, al subir va marcando en una escala el tiempo transcurrido. Había otros métodos: una cuerda encerada, con nudos cada cierto espacio, a la que se prendía fuego; la sombra que producía una pantalla a la luz de una vela sobre una escala graduada; el descenso del aceite de una lámpara a medida que se va quemando, etc. Aunque los griegos habían inventado las ruedas dentadas, no conocemos los sistemas motrices. Hasta finales del siglo X y principios del XI no se inventaría el reloj mecánico, que independiza el tiempo de los cambios astronómicos y lo regulariza. Dicho invento se atribuye al monje Gerberto, que fue Papa con el nombre de Silvestre II. Si el sol era el responsable del día y de la noche, del mes lo era la luna. Cada una de las vueltas de la luna era un mes, y doce vueltas, doce meses, poco más o menos el año solar: los meses lunares son de 29 días y medio, lo que hace un total de 354. Cada año se producía un retraso de 11 días en las estaciones y en el año solar. Por eso Numa Pompilio, el segundo rey de Roma, que, según la tradición fue el inventor de este calendario, mandó añadir, cada dos años un mes de 22 días ("mensis intercalarius") para que no se desfasase el año lunar con respecto al año solar Al principio el año comenzaba en marzo, mes dedicado al dios Marte. Le seguía abril, el "mes en que la naturaleza se abre"; mayo, dedicado a la diosa Maya, según unos, o a Júpiter bajo el sobrenombre de Maius, según otros. El cuarto mes estaba dedicado a la diosa Juno, y los seis meses siguientes eran, según los números, quintilis, sextilis, septembris, octobris, novembris y decembris. Enero estaba consagrado al dios Jano, y febrero, el último mes, el dedicado a las purificaciones. En el año 48 a. C. (713 a. V. c.) Julio César estableció el calendario Juliano, que, manteniendo la estructura de los 12 meses, les dio un número suficiente de días para que coincidiera con los 365 días del año astronómico, añadiendo un día en febrero cada cuatro años. El número de días de cada mes eran los que indica el dicho popular:
Cuando los meses eran lunares el día de la luna llena era el día de los Idus, que caía, más o menos hacia la mitad del mes. Las Kalendas era el día 1º de cada mes, cuando se celebraban los "comitia calata" que eran unas reuniones convocadas por los sacerdotes para establecer los días fastos y nefastos; y como tercera fecha mensual estaban las Nonas, o noveno día antes de los Idus. Las Kalendas eran todos los meses el día 1 del mes; los Idus variaban: era el día 13, excepto en los meses de marzo, mayo, julio y octubre:
Desde las Nonas hasta los Idus siempre hay 8: sumados al 5 o al 7 de las Nonas, nos dan el día 13 o el 15 para los Idus". Nosotros al contar los días de cada mes, nos referimos siempre a una fecha pasada: el día 1º del mes. "Estamos a 23 de marzo" quiere decir que han pasado 23 días desde que comenzó marzo el día 1º. Sin embargo los Romanos se referían a una fecha futura: las Kalendas (el día 1); las Nonas (el día 5 o el 7); los Idus (el día 13 o el día 15). Cada una de estas fechas era el día de las Kalendas, de las Nonas o de los Idus de tal mes. La víspera era el "pridie" y la antevíspera, el día III antes de las Kalendas, las Nonas o los Idus. La fecha de referencia para los días del 2 al 5 o 7 de cada mes eran las Nonas; del 6 o el 8 hasta el 13 0 el 15, los Idus; desde el 14 o el 16 hasta el final del mes, las Kalendas del mes siguiente. Vamos a poner como ejemplo el mes de febrero.
Dies comitalis: Los ciudadanos pueden votar en causas políticas o criminales Dies fastus: Está permitida toda acción legal. Dies nefastus: No puede llevarse a efecto ninguna acción legal o pública por medio de una votación. Endotercisus: Dies fastus por la mañana y dies comitalis por la tarde. Nefastus publicus : Se celebran fiestas religiosas públicas. Nundinae: Se hacen transacciones comerciales y se comparte la charla en el Foro romano. Es el día señalado con una letra determimada de la A a la H que es distinta para cada año. Todos los días que están señalados con esa letra son el día de las nundinae. (Cfr.: http://www.novaroma.org/calendar) Cada cuatro años se añadía un día al mes de febrero, y ese día era: "ante diem VI bis Kalendas Martias", es decir, el día 6º antes de las Kalendas de Marzo repetido '(De "sextum bis" o "bis sextum" procede nuestra palabra "bisiesto", referida a los años en que febrero tiene 29 días). Al morir Julio César dieron su nombre al mes quintilis, y lo llamaron Iulius. Augusto (Augustus) dio su nombre al mes sextilis para no ser menos que su antecesor. El calendario Juliano es el que tenemos hoy día, con las correcciones que en el siglo XVI hizo el papa Gregorio XIII. En dicho siglo había un desfase de 11 días con respecto al año astronómico, porque se añadía un día cada 4 años, sin tener en cuenta nada más, lo que era excesivo. A partir del calendario Gregoriano, no serán bisiestos los años que terminen en dos ceros, excepto los múltiplos de 400, que sí lo serán (1600 y 2000). Este calendario fue siendo adoptado paulatinamente por los distintos Estados. Inglaterra no lo hizo hasta el siglo XVIII, mientras que España lo había hecho el mismo siglo XVI. Debido a esta diferencia de fechas, los dos grandes genios de la literatura universal, Cervantes y Shakespeare, murieron en la misma fecha, pero en distinto día: la fecha fue el 23 de abril de 1616, aunque el día real de la muerte de Shakespeare según el calendario gregoriano fue el 3 de mayo. De la palabra "Kalendas" viene nuestra palabra "calendario". Los "Idus de marzo" son famosos porque ese día del año 44 a. C. (709 a. V. c.) fue asesinado Julio César. La expresión "ad Kalendas graecas" quiere decir "nunca", porque los griegos no contaban el tiempo de la misma manera.
Cada nueve días había mercado en Roma ("nundinae") y se consideraba día de fiesta en todas las actividades. La semana de 7 días, con uno de descanso, tiene su origen en la Biblia: describe la creación realizada por Dios en seis días, y al séptimo descansó. |
|
5.- LA JORNADA DE UN ROMANO |
||||||||||
|
Todos los libros de historia nos cuentan lo que hacían los Romanos a lo largo del día: que si iban a las termas, que si empezaban a cenar a una hora sin saber a qué hora iban a terminar, y otras ocupaciones por el estilo. Sin embargo, esas costumbres las tenían los ciudadanos ricos, que eran los más cultos, que sabían escribir, y nos han dejado escrito cómo pasaban el día. Pero éstos eran muy pocos en comparación con la gran mayoría que no tenía otra cosa que hacer que trabajar de sol a sol, sin poder ir a las termas, sin poder dedicar mucho tiempo a la cena porque no tenía con qué. Bien es verdad que había mucha gente ociosa, que no hacía nada y que se beneficiaba de los repartos gratuitos de trigo que regalaba el gobierno, y de la asistencia, también gratuita, a los espectáculos públicos. De ahí la frase "panem et circenses", o sea, alimento y diversión. Esto se hacía con el fin de que los que no tenían nada que hacer, estuvieran ocupados y no organizaran altercados de orden público. Todos los habitantes de Roma se levantaban con el sol, a la hora I. Había que aprovechar la luz natural, ya que la artificial era mala, cara y maloliente: se quemaba aceite o sebo, que además de producir mal olor manchaba las paredes con un humo negro. El desayuno ("ientaculum") solía ser frugal: algunos frutos secos, fruta del tiempo, queso; a continuación, cada uno acudía a sus ocupaciones. El paterfamilias acomodado solía recibir la visita de sus "clientes", que venían a desearle buen día y a ponerse a su disposición a cambio de algunas monedas o provisiones para pasar el día. Luego, iba al foro o al senado hasta la hora V, en que se tomaba un respiro y un tentempié ("prandium") e iba a las termas a hacer las relaciones sociales propias de esos lugares. A la hora VI descansaba por ser la mitad del día. Nuestra "siesta" procede de esa costumbre de romper la rutina para descansar. Volvían a sus ocupaciones habituales hasta la hora IX o X, en que comenzaba la cena, y así estaban preparados para meterse al lecho con el crepúsculo. Normalmente no se trasnochaba. Las calles de Roma eran peligrosas por lo oscuras y por lo estrechas. En cualquier lugar, al abrigo de la oscuridad, podía cualquiera clavar un puñal a otra persona. Puñal se dice "sica", y los que lo usaban para asesinar a otros, "sicarios". Éstos se alquilaban a quienes querían quitar de en medio a otros. Por eso, los que tenían que salir de noche se hacían acompañar de varios esclavos armados y con antorchas para prevenir cualquier encuentro. La "cena" era la principal comida del día. Constaba de entrantes ("gustatio"), la "prima mensa" que se componía de varios platos ("prima, secunda, tertia cena") y los postres, que se llamaba "secunda mensa". Para empezar tomaban frutos secos, olivas, verduras, dátiles, queso y huevos preparados de diferentes maneras. Seguían distintos platos de pescado y carne, y por fin, la fruta, dulces, etc. "Ab ovo usque ad mala" que significa "desde el huevo hasta las manzanas" quiere decir que algo se realiza de principio a fin: desde los entremeses hasta la fruta. Cuando se quería agasajar a alguien se le invitaba a cenar. Se le ofrecía el lugar más distinguido en el "triclinio" (comedor) y se le presentaba el "mulsum", que era un vino de bienvenida mezclado con agua y miel. Los platos podían ser presentados de muy diferentes maneras, algunas artísticas, sobre todo si se trataba de platos exóticos. Petronio cuenta cómo en la cena de Trimalción, un liberto enriquecido, u hábil cocinero presentó un ganso engordado rodeado de peces y pájaros, pero todo ello era carne de cerdo. Macrobio habla de animales cocidos rellenos de otros animales, incluso algunos de ellos vivos, como el jabalí de Trimalción, relleno de tordos vivos que salieron volando en cuanto se rajó la carne. Pero esto no era lo normal. Lo que sí que lo era se llamaba "garum", que era una especie de salsa-condimento que acompañaba a todos los platos. Tenía un sabor muy fuerte. Se hacía con pescado al que se le echaba sal y se dejaba que se descompusiese. Después se trituraba convirtiéndolo en un líquido espeso. Era una salsa muy apreciada, objeto de comercio y de exportación. Marcial le dedicó estos epigramas:
Se cuentan historias sobre la cena de los Romanos en que, para prolongar el placer de la comida, se tocaban con una pluma la úvula (campanilla) que está al fondo de la garganta, devolvían lo comido y comenzaban a comer otra vez. Pero, aunque esto lo hicieran algunos, no se puede decir que fuera habitual. Más lo era prolongar la sobremesa ("comissatio"), con tertulias sobre los temas más diversos, incluso con algún espectáculo circense o musical, mientras picaban algunos pinchos acompañados de bebidas, frías o calientes. Los anfitriones solían mostrar a sus invitados las últimas adquisiciones que habían hecho, tanto de mobiliario como de personal, generalmente esclavos. Si eran deformes o tenían alguna habilidad formaban parte del espectáculo de la sobremesa. Eran muy apreciadas las "puellae gaditanae" (las muchachas de Gades <Cádiz>) como bailarinas. No quiere decir que todas fueran de Cádiz, pero se las denominaba así. (Cfr.: Paoli, Urbs) El poeta Catulo (84? a.C. - 54? a.C.) tiene un poema en el que describe una cena:
Como ejemplo de platos romanos, Catón y Apicio nos han dejado estas recetas. La primera es bastante simple, pero la segunda es más bien complicada.
Para conocer mejor las comidas de los romanos, v. Paoli, Urbs, cap. IV, El banquete. |
|
6.- LOS TRIA NOMINA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
7.- VAE VICTIS! |
|
Los galos habían llegado a Roma y asaltaron el Capitolio. En este lugar había desde antiguo unos gansos dedicados a la diosa Juno, que servían además a los arúspices para que los dioses se comunicaran con ellos y pudieran predecir el porvenir. Les sobrealimentaban para que sus órganos vitales estuvieran enfermos, y de esa manera, según tuvieran el hígado y las entrañas, los arúspices sabían si los dioses querían una cosa u otra. Esto es un antecedente de esa receta culinaria tan apreciada en el mundo occidental que los franceses, sobre todo los de la zona del Périgord, llaman foi gras. Pues bien; los gansos, ante la visita de ciertas personas a las que no estaban habituados, graznaron, con lo que se despertó el senador que tenía a su cargo la vigilancia del Capitolio, que se llamaba Manlio Capitolino. Éste dirigió la defensa y pudo expulsar de momento a los galos. Decimos de momento, porque, a pesar de todo, los galos ocuparon Roma, y, por supuesto, el Capitolio. Los senadores no quisieron abandonar su sitio de responsabilidad y se quedaron en sus asientos, con la vista baja y en silencio. Uno de los galos se extrañó de la barba de un senador, y tiró de ella para hacer una gracia. El senador, tomando el gesto como una ofensa, le golpeó en la cabeza con su cetro de marfil, lo que desencadenó la ofensiva de los galos, a cuyo frente estaba el guerrero Brenno. Éste incendió la ciudad, y pidió un rescate a los atemorizados ciudadanos, que estaban deseando que pasara la pesadilla gala. El rescate era un gran número de talentos de oro. Los romanos protestaron porque era una cantidad excesiva. Entonces, Brenno, poniendo su espada en el platillo de la balanza donde se estaba pesando el oro dijo la frase para la historia: Vae victis! que quiere decir: ¡Ay de los vencidos! Es decir, que los vencidos no tienen de qué protestar, porque están bajo el dominio total del vencedor. |
|
8.- LAS HORCAS CAUDINAS |
|
Hacia la mitad del siglo IV a. C., los romanos habían tomado muy en serio aquel vaticinio de los dioses de que Roma iba a ser un gran pueblo que dominaría todos los demás de la Península Itálica, y comenzaron a extenderse hacia el sur. Allí toparon con el pueblo Samnita, que defendió con uñas y dientes sus territorios, pero que no pudo hacer nada ante la máquina guerrera de los romanos. Así, en el año 341 a. C. los samnitas salieron derrotados en lo que se ha llamado la Primera guerra Samnita. Sin embargo, los Romanos no se conformaron con llegar hasta Capua, sino que se fueron extendiendo hacia el sur, de manera que llegaron hasta Nápoles y lo ocuparon. Esto pareció demasiado a los Samnitas, que parecieron darse cuenta de que nada pararía a los Romanos hasta apoderarse de todo el sur de Italia. Así que se unieron todas las tribus que ocupaban el Samnio. No tenían nada que hacer en una guerra que se desarrollase en el llano, y así fue. Los romanos, una vez más, los derrotaron. Pero la cosa no quedó ahí. Los Samnitas se desparramaron por todos los montes y se dedicaron a hostigar al ejército romano, de manera que, poco a poco, le fueron conduciendo hasta los desfiladeros de Caudio, que en Latín se llamaban Furcae Caudinae. Es un lugar montañoso cercano a Benevento, en el centro de la Península Itálica. Allí, sin poder moverse por las estrecheces del lugar, los Romanos no tuvieron más remedio que rendirse a la evidencia de que habían sido derrotados en toda regla, y se rindieron. Esto ocurrió el año 321 a. C. La ceremonia de rendición era muy deshonrosa. todo el ejército estaba obligado a pasar bajo el yugo, al tiempo que el ejército vencedor hacía bromas y chanzas acerca de los vencidos, poniendo en duda su hombría y su virilidad. Esta afrenta no la olvidarían los Romanos fácilmente, ya que, poco más tarde volvieron a enfrentarse a los Samnitas, pero esta vez vencieron, ya que supieron aprender de sus errores. |
|
9.- CRONOLOGÍA DE GRECIA ANTIGUA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| REFERENCIAS LOCALES |
|
1.- VÍAS ROMANAS |
||||||
|
Numerosísimos testigos de la presencia romana jalonan nuestro suelo. Hispania fue surcada por una red de calzadas que unían las principales ciudades. Al otro lado de los Pirineos conectaban con la red imperial de vías romanas, que tenían su punto de partida en Roma. De ahí el dicho: "Todos los caminos conducen a Roma". Las principales vías romanas en Hispania, fueron: a.- La "Via Augusta", llamada anteriormente "Via Herculea", ya que llegaba hasta las "Columnas de Hércules" o Estrecho de Gibraltar. También se la conocía con el nombre de "Via Exterior". Seguía el litoral mediterráneo, pasando por Barcino (Barcelona), Tarraco (Tarragona), Carthago Nova (Cartagena), y llegaba hasta Gades (Cádiz). Tenía ramales, como el que conducía a Hispalis (Sevilla). b.- La "Via Lata" o "Camino de la Plata" como se la conoce hoy día, unía Asturica (Astorga) con Emerita Augusta (Mérida) y pasaba por Salmantica (Salamanca). Se prolongaba hacia el sur hasta Hispalis. c.- Otra vía unía estas dos por el Norte de Hispania, pasando por Caesar Augusta (Zaragoza) y Virobesca (Briviesca) para llegar hasta Asturica. Se dice que esta vía tenía por objeto llegar con facilidad a las minas de metales preciosos de las montañas de León, sobre todo de oro. Cerca de Ponferrada se encuentra el lugar conocido con el nombre de “Las Médulas”. Muestra una naturaleza distorsionada por los trabajos de vaciado a que los romanos sometieron a estas tierra para extraer oro. Llevaban agua hasta la parte superior por medio de canales; la construcción de algunos costó un gran trabajo y muchas vidas. El agua a presión iba diseminando los trozos de tierra, y conseguían el oro como en el Viejo Oeste, lavando la tierra, ya que el oro, al ser más pesado, se iba al fondo de los recipientes. A estas vías principales hay que añadir multitud de vías secundarias y ramales que las unían, pero todas ellas hechas con la misma minuciosidad y consistencia; no importaba que fuera más o menos importante. Según el "Itinerarium Antonini", en el tiempo de los Severos (siglo III), había en Hispania 34 vías, con 6.953 millas romanas de recorrido (aproximadamente 11.000 Kms.).
Para medir las distancias los Romanos utilizaban las partes del cuerpo. Así, para las distancias cortas empleaban el dedo (digitus), el palmo (palmus), el pie (pes). Cuando eran más largas, usaban las anteriores combinadas: el palmipes (un pie y un palmo), el cubitus ( codo, un pie y dos palmos), el gradus, que era un paso simple, y el passus, o dos pasos simples. Si se trataba de medir distancias entre lugares se utilizaba la fórmula milia passuum, es decir, un millar de pasos. El pes era algo así como la unidad de medida, y tenía aproximadamente la longitud de 1/3 de metro. Un passus medía 5 pies, por lo que venía a ser de alrededor de metro y medio. Cada mil pasos se colocaban las piedras miliarias, que indicaban la distancia desde el punto de partida de la vía y la que faltaba por recorrer hasta el final. A veces también aparecía la distancia a las principales localidades del recorrido. La palabra española milla, procede de la palabra milia passuum que en iniciales MP acompañando a un número, aparecía en las piedras miliarias para indicar la distancia. Ya decimos que el passus tenía aproximadamente una longitud de metro y medio. Por tanto, milia passuum se extendía hasta un total de un kilómetro y medio, que es la distancia aproximada que hoy tiene una de nuestras millas. El término miliaria nos ha dejado topónimos como Las Mijaradas, en la provincia de Burgos, en la calzada que unía Caesar Augusta con Astúrica, pasando por Virobesca. La construcción de las vías romanas tenía una serie de procedimientos standard, que eran seguidos siempre, teniendo en cuenta la clase del terreno que atravesaban. Por lo general seguían la línea recta siempre que podían: no en vano es el recorrido más corto entre dos puntos. Una vez elegido el trayecto, hacían dos surcos paralelos, delimitando la anchura de la calzada entre tres y cinco metros, que eran recubiertos por piedras, de tal forma que se podían considerar vías de peatones o aceras. Entre estos dos surcos hacían la excavación propiamente dicha, que podía tener una profundidad de alrededor de metro y medio. El primer relleno que ponían para facilitar el drenaje era de cascotes de piedra. Por supuesto no ponían ningún tipo de argamasa entre las piedras, lo que dificultaría la absorción del agua. Este primer piso lo cubrían con una capa de arena y grava, para darle una suficiente consistencia y horizontalidad, ya que era el cimiento y el apoyo de la “capa de rodadura”. Por último, apoyadas en esa capa de grava y arena, ponían las lajas de piedra plana, que iba a ser el piso, que encajaban perfectamente unas con otras, y que estaban unidas por una especie de mortero hecho de piedras trituradas que rellenaban los huecos. El acabado final lo daba el adecentamiento de los bordes y la señalización. Estrabón fue un historiador y geógrafo griego que vivió los años finales antes de Cristo y los iniciales de nuestra era. Fue un importante viajero que recorrió prácticamente todo el Imperio Romano, y, además, era gran observador. De todas sus observaciones dio cuenta en su principal libro “Geografica” que describe todos los pueblos ribereños del Mare Nostrum o Mediterráneo, y deja gran cantidad de datos útiles para las generaciones posteriores. Entre otras cosas nos describe la calzada conocida como “Via Augusta”, aunque él la llama “Via exterior”.
|
|
2.- INSCRIPCIONES BURGALESAS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.- ESCUDO DE BURGOS |
|||||
|
|
4.- MONUMENTOS ROMANOS EN HISPANIA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Los Romanos estuvieron en la Península Ibérica durante muchos siglos. Entraron con la excusa de defender a los pueblos Iberos de los Cartagineses a mediados del siglo III a. C., y ya no se fueron. Poco a poco se apoderaron y colonizaron las distintas tierra de la Península Ibérica, aunque tardaron varios siglos en conseguir pacificar todo el territorio, hasta que vencieron a los Cántabros y Astures a principios del siglo I d. C. Después la Península se convirtió en varias provincias romanas hasta que en el siglo V los invasores Bárbaros, los Suevos, Vándalos y Alanos y, más tarde, los Visigodos, se hicieron con el poder. La superior cultura romana influyó decisivamente en los pobladores autóctonos, que se dejaron seducir y modificaron su manera de ser, adoptando usos latinos, la lengua, las instituciones, etc. Son numerosas las aportaciones que los Romanos nos dejaron. A ellas contribuyeron también los pobladores de Hispania, que, imbuidos de romanidad, colaboraron asiduamente.
Las calzadas llevaban consigo obras de ingeniería, modestas unas veces, colosales otras. Las principales obras de ingeniería necesarias para salvar los desniveles producidos por los ríos, son los puentes. No importaba que el río fuera ancho y poco profundo, como el Anas (Guadiana) a su paso por Emérita Augusta o el Tormes en Salamanca. Tampoco que estuviera encajonado en profundos desfiladeros como el Tagus (Tajo) en Alcántara. Ni que el río fuera pequeño, como el Albarregas en Mérida, cuyo puente sólo tiene cuatro ojos. Todos los puentes, fueran grandes o pequeños, estaban construidos con la misma concienzuda técnica: grandes sillares y arcos de medio punto que se apoyan en unos robustos pilares o machones. Algunos puentes, como el grande de Mérida sobre el Guadiana, tiene pequeños ojos en los pilares para soportar mejor las avenidas. Los principales puentes romanos de Hispania, son: El de Salamanca sobre el río Tormes. Los dos de Mérida: sobre el Albarregas y sobre el Guadiana. Éste es el más largo de todos: tiene 784 metros de longitud y 60 ojos. El puente de Alcántara (esta palabra significa puente en árabe) sobre el Tajo, es un modelo de construcción ciclópea. Tiene sólo 190 metros de longitud y 6 vanos, pero sus medidas son colosales: su altura desde el nivel del agua es de 55 metros, a los que hay que añadir los 14 metros del arco de triunfo central; los dos ojos centrales tienen una luz de 30 metros, los contiguos, de 24, y los extremos, de 18.
Otros puentes se encuentran en muchos lugares, sobre todo si los sitios son importantes y hay un río de más o menos anchura e importancia. Cerca de la ciudad de Clunia se encuentran dos puentes sobre el río Arandilla, que sólo tienen tres ojos pequeños. Es más importante el puente romano de Córdoba sobre el río Guadalquivir. En Tortosa otro puente permitía atravesar el río Ebro. Muchos de estos puentes fueron en la Edad Media utilizados por los peregrinos que recorrían el “Camino de Santiago”. También se construyeron otros puentes durante los siglos de la peregrinación, pero eran menos robustos que los romanos y más estrechos: no tenía que pasar por ellos el ejército, con sus pertrechos y su gran cantidad de impedimenta, sino peregrinos, generalmente a pie, o con animales de carga, pero no en grandes convoyes. Era más fácil construirlos en forma ascendente - descendente en lugar de hacerlos horizontales, como los hacían los romanos. Seguro que en muchas localidades españolas se sienten orgullosos de sus puentes. Unos sí que serán romanos; otros medievales; pero son obras de ingeniería importantes para la comunicación entre las naciones, los pueblos y las personas.
En muchas ciudades actuales se puede descubrir su disposición cuadrangular, con calles paralelas a los dos ejes perpendiculares "cardo" y "decumanus", en cuyo punto de encuentro solía estar el "forum". Esta disposición es la misma que la de los campamentos militares estables, como el de la "Legio VII `Gemina", origen de la ciudad de León ("Legio"). Solían estar rodeadas con recintos amurallados, reforzados a trechos por torres semicirculares. Tenían cuatro puertas, que correspondían a los extremos de las dos calles perpendiculares.
Murallas de Lugo Barcelona, Zaragoza, Tarragona, León, y, sobre todo, Lugo, conservan restos de las murallas romanas. Clunia era una de las ciudades más importantes de la provincia Tarraconense. Edificada en un lugar estratégico excepcional, dominaba gran parte de la meseta castellana visualmente, pero era la capital administrativa de una gran extensión de la provincia, llamado convento jurídico, del que era la capital. Su jurisdicción abarcaba prácticamente toda la extensión que hoy ocupa la Comunidad autónoma de Castilla y León, y algunas tierra de fuera, como se puede apreciar en esta descripción de los pueblos y ciudades que dependen de Clunia y que nos ha dejado el escritor Plinio el Viejo.
Relacionadas con la construcción de las ciudades estaban las obras de ingeniería necesarias para la habitabilidad de las mismas, como son, además de las calzadas y los puentes, las relacionadas con el suministro de agua y los desagües: Acueductos, pantanos y cloacas. Siguiendo la costumbre de la capital, Roma, las conducciones de agua se hacían, en muchas ocasiones, por medio de acueductos monumentales. Se tiene noticias de hasta un centenar de acueductos romanos en Hispania, repartidos por todo el territorio peninsular. Los que se conservan en buen estado son pocos. El más monumental de todos y el mejor conservado es el de Segovia. Está construido con sillares de granito sin necesidad de argamasa. Tiene dos filas de arcos y la altura máxima llega a los 30 metros. Salva el valle para llevar a la ciudad el agua de la Fonfría, que son unos manantiales cercanos, y lo hace por medio de una doble arquería: la superior tiene 44 arcos y la inferior 119, con una longitud total de más de un kilómetro.
En Mérida se conservan restos de dos acueductos: el de “San Lázaro” sólo presenta tres pilares, y conducía el agua para la ciudad desde el pantano de Cornalvo, obra de ingeniería hidráulica romana a 15 Km. de Mérida. El acueducto, llamado “Los Milagros”, quizá porque parece un milagro que todavía esté en pie, por su esbeltez y longitud, llevaba a la ciudad el agua de otro pantano romano construido a 12 Km.: el pantano de Proserpina. Aun hoy día estos pantanos surten de agua potable a Mérida, aunque por medio de construcciones más modernas.
El pantano de Prosrpina tiene todavía una capacidad de 10.000.000 de metros cúbicos. Su dique de contención tiene 426 metros de longitud. El pantano de Cornalvo es más pequeño: su dique mide 206 metros de largo. Paralelamente a estas obras hidráulicas, en Mérida se construyó y se conserva una red de alcantarillado realizado con piedra, bóveda de ladrillo y piso de cemento, que sigue el trazado de las calles. Gracias a estas conducciones subterráneas se ha podido establecer la disposición de las calles y el urbanismo de la antigua ciudad romana, que había sido alterado en gran medida por las obras de los siglos sucesivos, cuando Mérida fue la cabeza de una diócesis visigoda y capital de un reino de Taifas.
Además hay templos en Tarragona, dedicado a Júpiter y a Augusto; en Sevilla, dedicados a Baco, Venus y Diana; a la entrada del puente de Alcántara, dedicado a Mercurio. Dentro de la península Ibérica, aunque en Portugal se encuentra otro templo dedicado a Diana en Évora, lo mismo que en Coímbra. La disposición de los templos españoles es la clásica, tomada de los griegos: generalmente eran peristilos, con columnas exentas alrededor, una cámara con pórticos de columnas sobre un basamento al que se accedía por una escalinata frontal. La columnata se remataba en el frente y en la parte trasera por un frontón triangular. Otras clases de monumentos que los romanos dejaron en España para la diversión o el ocio, como son los teatros, anfiteatros y circos, están descritos en diferentes partes de este libro, al hablar de los espectáculos, por lo que no vamos a repetirlos aquí.
En el mismo lugar en que fueron ajusticiados, en el interior de la cávea del anfiteatro, los cristianos levantaron primero una pequeña capilla que luego dio lugar a una basílica visigoda, y que más tarde se convirtió en una pequeña construcción románica, que es la que actualmente se conserva, dedicada a Ntra. Sra. del Miracle.
También, como en Roma, abundaban en Hispania los arcos de triunfo. Hay cuatro en bastante buen estado de conservación: Bará, cerca de Tarragona, en la “Via Augusta”; Medinaceli, en la provincia de Soria; Mérida, dedicado a Trajano; Caparra (Capera) en la provincia de Cáceres en un cruce de calzadas en la “Vía de la Plata”. Además, hay otros dos formando una unidad con un puente: el que se encuentra en el centro del puente de Alcántara, y en una de las entradas del puente de Martorell. Los arcos de Bará y Mérida son de un solo vano, mientras que el de Medinaceli es de tres, aunque los laterales son muy reducidos. Mención especial merece el de Capera (Caparra), que se encuentra en un cruce de caminos y forma una especie de templete cuadrangular, con cuatro arcos, uno en cada frente.
Cerca de Tarragona se nos aparece al borde de la “Via Augusta” un monumento que parece ser funerario, pero que tal vez sea sólo conmemorativo. Se suele datar del siglo I a. C. y se le conoce con el nombre de “Torre de los Escipiones”. Su forma es la de un prisma cuadrangular con varios cuerpos y bajorrelieves. A corta distancia de la villa de Sádaba (provincia de Zaragoza) se encuentra un monumento conocido con el nombre de “Altar del Moro”. Se trata de un monumento funerario romano, del siglo II d. C.: “El Mausoleo de los Atilios”. Se conserva una gran fachada de unos 10 metros de longitud adornada con pilastras que se paran unos vanos ciegos, con abundante decoración vegetal, y rematados con frontones triangulares. Detrás de esta fachada se encontraba la cámara sepulcral, que no se ha conservado.
De las 47 termas públicas que hubo en la Hispania romana quedan pocos restos. Las más completas son las termas de Itálica. Éstas tenían los servicios duplicados para que las personas de uno y otro sexo estuvieran separadas. Esto nos indica que son posteriores al decreto del emperador Adriano sobre este asunto.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||