iarriba

[ Indice ]

 
 

 EL SUSTANTIVU

L SUSTANTIVU  (XENERU Y NUMERU)
 
El nome diz cómu chámanse las cousas y los seres que nos arrudeian.
 raigañu = raiz ,    baleyu = escoba,    gaceta = cucharón,   Xuan =  Juan
El nome clasifícase comu:
  Propiu         y         Común   ou   xeneral 
Concretu     y          Astrautu
Simple         y          Compuestu
Primitivu              Deriváu
Individual     y        Colectivu
Propiu.- Lluis,  Nel,  Dubardu, Lluna,  Xuan,  Froilán.
Concretu.-
Oxetu independiente:
cuchar, zapatu, mastín.
Simple.- Llibru, fierru
Primituvu.-
Caldeiru
Individual.-
Teya, carbayu
Común.- Perru, coche, muyer, escudiella

Astrautu.- Cualidá qu` existe xutu a l' oxetu:
La friura 'l xelu.
Compuestu.- Kilómetru, paragüas
Deriváu.-
Caldereiru
Colectivu.-
Teyáu, carbayeda
 
El sustantivu, tamién chamáu nome, ye un elementu la oración, variable en xéneru y númberu, cuya función ye  la de suxetu ou complementu direutu, y acumpañáu de preposición la de complementu indireutu, circunstancial ou suplementu.
 

Procesión pidiendo lluvia a la Virgen de Castrotierra

 

XENERU

 
FORMACIÓN DEL MASCULÍN Y EL FEMENÍN EN LLÏONES
 
En llïones los nomes femeninos fórmanse de acuerdo conos siguiente casos:
Cuandu 'l masculín termina en -u , el femenín fórmase xeneralmente sustituyendo  -u por -a.
Cuandu 'l masculín termina en  -e , el femenín fórmase xeneralmente sustituyendo  -e por -a. Cuandu 'l masculín termina en  consonante, el femenín fórmase xeneralmente añadiendo  -a.
Masculín Femenín  -a Masculín  -e Femenín  -a
el perru                 
el fiyu
la perra
la fiya
el xastre la xastra
Masculín + consonante
Femenín en consonante + a
el siñor
el llabrador
el amolador
la siñora
la llabradora
la amoladora
 
Irregularidáes na formación del femenín.
Hai que tener en cuenta que dellos términos masculinos modifican el femenín de sou por cuestiones etimolóxicas ou de tratamientu de consonantes intervocálicas ou de los sufixos.
 
Masculín     -áu Femenín      -ada Masculín       -íu Femenín        -ida
l' abogáu
l' educáu
el llicenciáu
l' abogada
l' educada
la llicenciada
el berríu
el glayíu
la berrida
la glayida
Masculín     -éu Femenín      -eda Masculín       -eiru Femenín        -ira   -eira
el carbayéu
el castañéu
la carbayeda
la castañeda
el caldereiru
el zapateiru
la caldereira
la zapateira
 
Formación del femenín pur sufixación

-ina
-asa
-isa

el rei
l' alcalde
el sacerdote
la reina
l'alcaldesa
la sacerdotisa
 
Distintu raigañu llésicu pal masculín y el femenín
En dellos casos el femenín ye una pallabra distinta totalmente al masculín
el buei
el carneiru
el pai
l' home
la vaca
l' ugüeya
la mai
la muyer
el caballu
el castrón
el xenru
la yegua
la cabra
la nuera
 
Confluencia morfolóxica entre 'el masculín y el femenín.
Estos nomes chámanse epicenos, la variación de xeneru vien dada por la variación l' artículu:
el xurista la xurista l 'economista la economista
 
Sobre 'l xéneru dalgunos sustantivos.
Tién xéneru masculín en llionés, pallabras comu:
el cal
el miel
el cuz
el sal
el lleite
el sartén
el llume
 
Tién xéneru femenín en llionés, pallabras comu:
la canal
la salitre
la cubil la fín la pantasma
 
Toos los árboles frutales, en lliones tien xéneru femenín
l' abrunal
la nisal
l'artimora
la nozal
la merendinal
la peral
la moral
la zreisal
 
Variación xenérica y conteníu semánticu
La oposición masculín -u / femenín -a tién valores semánticos distintos a los xenéricos de masculín femenín, comu:

Tamañu: El masculín ye más pequenu

ventanu ventana portiellu portiella
Forma: El femenín ye más ampliu
cuencu cuenca pote pota
Calidá: El femenín tién más calidá
sayu saya
Colectividá : El masculín lo individual y el femenín lo colectíu
leñu leña madeiru madeira

NUMERU

 
FORMACIÓN DEL PLURAL EN LLÏONES
Los nomes, tantu masculinos comu femeninos, forman el plural de las pallabras finadas en vocal, comu norma xeneral, añadiéndu al singular una   -s  y cuandu finan en consonante añadiéndu al singular  -es

SINGULAR

PLURAL

cai = calle
esguilu = ardilla
pardal = gorrión
pataca = patata
pumar = manazanal
urz = brezo

cais
esguilus
pardales
patacas
pumares
urces

En general se puede decir, que las palabras terminada en   -in  (que no sean) diminutivos) forman su plural añadiendo  -os.
rabín (diminutivo de rabo)  rabines rabín (sacerdote hebreo) rabinos
 
EXCEPCIONES
 
Dalgunas pallabras  llïonesas fan  el plural añidiendu  -os ( en lugar de añidire -es), pur que son apocopaciones,  pallabras abreviaes que perdieron la -u final nu singular (peru non nu plural).
camín
molín
pelegrín
sobrín
vecín
camíno
molíno
pelegríno
sobríno
vecíno
caminos
molinos
peregrinos
sobrinos
vecinos
A diferencia del castellano , el llïones nunca termina las palabras en -d.
 
Dependiendo de la zona, adopta soluciones diferentes.
En algunos lugares del ámbito linguístico llíones se pronuncia con una -e paragógica, en otras zonas se omite la -d.
Por esto, el plural puede tomar dos formas diferentes, dependiendo de la zona.
Bien añadiendo una -s o bien añadiendo -e
abade  = abá
llibertade = llibertá
abades =abaes
llibertades=llibertaes
ciudade = ciudá
virtude = virtú
ciudades=ciudaes
virtudes=virtues
sede = sé, es un sustantivo incontable que no tiene plural
Algunas palabras acabadas en -s, tienen la misma forma en singular que en plural
 
la tesis las tesis la crisis las crisis
Todos los días de la semana acabados en -s
el/los llunes, el/los martes, el/los miércoles, el/los xueves, el/ los vienres.
 
Algunas palabras en llïones que tienen forma singular y plural, emplean para el plural solo la forma plural. Pero para el singular, pueden emplear indistintamente, la forma singular o la forma plural.
las tixeras, las tixeras, la tixera; los pantalones, los pantalones, el pantalón; las bragas, las bragas, la braga; las gafas, las gafas, la gafa; las trazas las trazas, la traza.